 |  |  |  |  Fourth Sunday after EpiphanySunday, January 30, 2011 (jump back to calendar)
Share on FaceBook
| Service type | mass | | Class | Semi-Double | | Candles | No extra candles | | Liturgy | Adoráte Deum | | Theme | Why are you fearful, O ye of little faith? | | Preface | Trinity | | Vestment color | Green |
LATIN| Introit | ANTIPHON Adoráte Deum, omnes Angeli ejus: audívit et lætáta est Sion: et exsultavérunt fíliæ Judæ.
Dominus regnávit, exúltet terra:
Læténtur ínsulæ multæ.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto:
Sicut erat in princípio et nunc et semper et in s?cula sæculórum.
Amen. ANTIPHON (repeat) Adoráte Deum, omnes Angeli ejus: audívit et lætáta est Sion: et exsultavérunt fíliæ Judæ. (Psalm 96: 7, 8; Psalm 96: 1)
| | Collect | Deus, qui nos in tantis periculis constitutos, pro humana scis fragilitate non posse subsistere: da nobis salutem mentis et Corporis; ut ea, quae pro peccatis nostris patimur, te adjuvante vincamus. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia s?cula sæculórum.
Amen. (Psalm 96: 7, 8; Psalm 96: 1)
| | Lesson | Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Romanos. Fratres: Nemini quidquam debeatis, nisi ut inficem diligatis: qui enim diligit proximum, legem implevit. Nam: Non adulterabis: Non occides: Non furaberis: Non falsum testimonium dices: Non concupisces: et si quod est aliud mandatum, in hoc verbo instauratur: Diliges proximum tuum sicut teipsum. Dilectio proximi malum non operatur. Plentudo ergo legis est dilectio. Hæc fuit epistula.
Deo Gratias. (Romans 13: 8-10)
| | Gradual | Timébunt gentes Nomen tuum, Dómine:
et omnes reges terræ glóriam tuam.
Quóniam ædificávit Dóminus Sion,
et vidébitur in majestáte sua. Allelúja, allelúja.
Dóminus regnávit:
exsúltet terra, læténtur ínsulæ multæ. Allelúja. (Psalm 101: 16, 17; Psalm 96: 1)
| | Gospel | Dominus vobiscum.
Et cum spiritu tuo.
Sequentia sancti Evangelii secundum Matthaeum.
Gloria   tibi, Domine In illo tempore: Ascendente Jesu in naviculam, secuti sunt eum discipuli ejus: et ecce motus magnus factus est in mari, ita ut navicula operiretur fluctibus, ipse vero dormiebat. Et accesserunt ad eum discipuli ejus, et suscitaverunt eum, dicentes: ‘Domine, salva nos, perimus.’ Et dicit eis Jesus: ‘Quid timidi estis, modicae fidei?’ Tunc surgens imperavit ventis, et mari, et facta est tranqullitas magna. Porro homines mirati sunt, dicentes: Qualis est hic quia venti et mare obedient ei? Evangélium Dómini.
Laus Tibi, Christe. (Matthew 8: 23-27)
| | Offertory | Déxtera Dómini fecit virtútem, déxtera Dómini exaltávit me: non móriar, sed vivam, et narrábo ópera Dómini. (Psalm 117: 16, 17)
| | Secret | Concede, quaesumus, Omnipotens Deus: ut hujus sacrificii munus oblatum, fragilitatem nostram ab omni malo purget semper, et muniat. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filius tuus Dominus noster, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia s?cula sæculórum.
Amen. (Psalm 117: 16, 17)
| Preface (Trinity) | Vere dignum et justum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: Qui cum unigénito Fílio tuo et Spíritu Sancto unus es Deus, unus es Dóminus: non in unius singularitáte persónæ, sed in uníus Trinitáte substántiæ. Quod enim de tua glória, revelánte te, crédimus, hoc de Fílio tuo, hoc de Spíritu Sancto sine differéntia discretiónis sentímus. Ut in confessióne veræ sempitern?que Deitátis, et in persónis propríetas, et in esséntia únitas, et in majestáte adorétur æquálitas. Quam laudant Angeli atque Archángeli, Chérubim quoque ac Séraphim: qui non cessant clamáre cotídie, una voce dicéntes... sanctus, sanctus
| | Communio Verse | Mirabántur omnes de his quæ procedébant de ore Dei. (Luke 4: 22)
| | Post-Communion Prayer | Munera tua nos, Deus, a delectationibus terrenis expedient: et coelestibus semper instaurent alimentis. Per Dominum nostrum Jesum Christum. Qui vivis et regnas in cum Deo Patri in unitate Spiritus Sancti, Deus, unum Deum, per omnia s?cula sæculórum.
Amen. (Luke 4: 22)
| | | Here ends the LATIN Proper for Fourth Sunday after Epiphany |
ENGLISH| Introit | ANTIPHON Adore God, all you His Angels: Sion heard, and was glad: and the daughters of Juda rejoiced.
The Lord hath reigned, let the earth rejoice:
Let many islands be glad.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit:
As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen. ANTIPHON (repeat) Adore God, all you His Angels: Sion heard, and was glad: and the daughters of Juda rejoiced. (Psalm 96: 7, 8; Psalm 96: 1)
| | Collect | O God, Who knowest us to be set in the midst of dangers so great that, by reason of the frailty of our nature we cannot always withstand; grant to us health of mind and body, that being helped by Thee, we may overcome the things which we suffer for our sins. Through Jesus Christ our Lord, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Spirit, one God forever and ever.
Amen. (Psalm 96: 7, 8; Psalm 96: 1)
| | Lesson | Today’s lesson is from the Epistle of blessed Paul the Apostle to the Romans. Brethren: Owe no man any thing, but to love one another: for that he loveth his neighbor hath fulfilled the law. for Thou shalt not commit adultery: Thou shalt not kill: Thou shalt not steal: Thou shalt not bear false witness: Thou shalt not covet: and if there be any other commandment, it is comprised in this word: Thou shalt love thy neighbor as thyself. the love of our neighbor works no evil. Love therefore is the fulfilling of the law. Here ends today’s lesson.
Thanks be to God. (Romans 13: 8-10)
| | Gradual | The Gentiles shall fear Thy Name, O Lord,
and all the kings of the earth Thy glory.
for the hath built up Sion
and He shall be seen in His majesty. Alleluia, alleluia.
The Lord hath reigned:
let the earth rejoice; let many islands be glad. Alleluia. (Psalm 101: 16, 17; Psalm 96: 1)
| | Gospel | The Lord be with you.
And with your spirit.
The continuation of the holy Gospel according to Matthew.
Glory   to Thee, O Lord At that time, when Jesus entered into the boat, His disciples followed Him: and behold a great tempest arose in the sea, so that the boat was covered with waves, but He was asleep. And His disciples came to Him and awaked Him, saying: ‘Lord, save us, we perish.’ And Jesus said to them: ‘Why are you fearful, O ye of little faith? Then rising up, He commanded the winds and the sea, and there came a great calm. But the men wondered, saying: ‘What manner of man is this, for the winds and the sea obey Him?’ The Gospel of the Lord.
Praise be to Thee, O Christ. (Matthew 8: 23-27)
| | Offertory | The right hand of the Lord hath wrought strength: the right hand of the Lord hath exalted me: I shall not die, but live, and shall declare the works of the Lord. (Psalm 117: 16, 17)
| | Secret | Grant, we beseech Thee, almighty God, that the oblation of this sacrifice may ever purify and protect our frailty from all evil. Through our Lord Jesus Christ Thy Son. Through our Lord Jesus Christ Thy Son. Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Spirit, one God forever and ever.
Amen. (Psalm 117: 16, 17)
| Preface (Trinity) | It is truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, ever-lasting God: Who, to-gether with Thine only-begotten Son, and the Holy Spirit, are one God, one Lord: not in the oneness of a single Person, but in the Trinity of one substance. for what we believe by Thy revelation of Thy glory, the same do we believe of Thy Son, the same of the Holy Spirit, without difference or separation. So that in confessing the true and everlasting Godhead, distinction in persons, unity in essence, and equality in majesty may be adored. Which the Angels and Archangels, the Cherubim also and Seraphim do praise: who cease not daily to cry out with one voice saying... Holy, Holy, Holy...
| | Communio Verse | All wondered at these things which proceeded from the mouth of God. (Luke 4: 22)
| | Post-Communion Prayer | May Thy gifts, O God, detach us from earthy pleasures, and ever strengthen us with heavenly refreshment. Through our Lord Jesus Christ, Who livest and reignest, with God the Father, in the unity of the Holy Spirit, one God forever and ever.
Amen. (Luke 4: 22)
| | | Here ends the ENGLISH Proper for Fourth Sunday after Epiphany |
|  |  |  |  |
 |  |  |  | June 2011| Sunday | Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday | Friday | Saturday | | | | | 1
| 2 Ascension Thursday | 3 Within the octave of Ascension Thursday
| 4 Within the octave of Ascension Thursday
| 5 Within the octave of Ascension Thursday
also Sunday within the Octave of the Ascension | 6 Within the octave of Ascension Thursday
| 7 Within the octave of Ascension Thursday
| 8 Within the octave of Ascension Thursday
| 9 The octave of Ascension Thursday
| 10
| 11 Barnabas, Apostle | 12 Whitsunday (or Pentecost Sunday) | 13 Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
| 14 Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
| 15 Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
| 16 Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
| 17 Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
| 18 Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
| 19 The octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
also Trinity Sunday (First Sunday after Pentecost) | 20
| 21
| 22
| 23 Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday) | 24 Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday)
also Nativity of the Baptist | 25 Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday) Within the octave of Nativity of the Baptist
| 26 Within the octave of Nativity of the Baptist Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday)
also Second Sunday after Pentecost | 27 Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday) Within the octave of Nativity of the Baptist
| 28 Within the octave of Nativity of the Baptist Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday)
| 29 Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday) Within the octave of Nativity of the Baptist
also Peter and Paul, Apostles | 30 Within the octave of Nativity of the Baptist The octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday) Within the octave of Peter and Paul, Apostles
| | |
|  |  |  |  |
|
About the information (below)
This information applies to the Diocese of Texas. If you are outside the diocese, the details
you see here are fairly standard throughout the western church. However, your bishop's rules may vary.
Diversity it worderful. These rules point to diversity. Neither we nor your bishop is "right" or "correct" ot "better."
Note on candles
The listing calendar items shows how many additional candles. Here are the rules for the base set of candles.
| Use 2 | for priest celebrant, no incense |
| Use 4 | for priest celebrant, no incense |
| Use 6 | for any celebrant using incense |
| Add 1 | if the celebrant is the Ordinary |
Note on liturgical colors
Parishes and priests only need two colors: white and purple. White can substitute for every color, except purple.
| WHITE | Used at Christmas, Easter, and other joyful celebrations. May be used at funerals, ordinations. |
| RED | Days of the Holy Spirit, the Apostles, and memorials of martyrs. |
| ADVENT PURPLE | This is blueish purple. Use during advent. If you cannot afford both purple hues, use whichever you have. |
| LENT PURPLE | This is red-purple. You may use lent purple at funerals, but that tradition is basically dead (so to speak). |
| GREEN | Green is the "none of the above" color. If you don't have specific instructions on color, then the color is green. |
| ROSE | Use on Gaudete and Laetare Sundays |
| BLUE | Any Mass for/about the Blessed Virgin Mary |
| BLACK | Good Friday and Funerals. |
| GOLD | At a mammoth occasion (eg., ordination, Christmas, Easter, etc.), gold is fine. |
| SILVER | We don't use silver or any other color not mentioned. |
|